The Srimad Devi Bhagavatam, on the basis of its order, style and theme belongs to the genre of Mahapuranas, in spite of its exclusion from the original list of the Mahapuranas. It is to the Saktas what Srimad Devi Bhagavatam is to Vaisnavas. Opinions about the date of its composition vary; however it can be safely said that it attained its present shape sometime during the eleventh century AD. Its ideas trace source from all the major works of ancient India-the Vedas, the Epics and the Puranas. The translation of the voluminous text of the Srimad Devi Bhagavatam by Swami Vijnanananda is a landmark in the translation of ancient texts. This shall prove to be an invaluable boon to the students of ancient Indian history and to those interested in the study of Saktism and Tantrism in particular.
About the Author:
Swami Vijnanananda (28 October 1868 – 25 April 1938) was born in Belgharia, Kolkota, India. He was a direct disciple of Shri Ramakrishna. He was an engineer and worked as the District Engineer in the erstwhile State of United Provinces, India. He was a great scholar of Sanskrit with expertise in religion-philosophical works, astronomy, civil engineering etc. He spent considerable time in Allahabad (Prayag) centre of Ramakrishna Math. He became the President of Ramakrishna Mission in 1937. It was under his president ship and direct supervision that the Ramakrishna Temple at Belur Math was constructed and consecrated.